Todos estamos preguntándonos que significa el Título de este Episodio. Los fans de idioma Inglés también, así que no es fácil interpretarlo. Tentativamente sería A Algo le gusta Hoth.
Para los que vimos la saga de Star Wars el nombre nos es familiar, para los que no saben de que se trata, entren ***AQUÍ*** . El enlace los llevará a la Wiki de Star Wars, en castellano. Un comentario adicional sobre el Epi del Miércoles 15, lo hicieron los guionistas en el último Podcast: "Estamos muy orgullosos de "Some like it Hoth" porque le da un toque de comedia a Lost" .

video

8 comentarios

  1. begoyrafa // 5:29 PM  

    Some like it hot es el tíulo original de la peli con faldas y a lo loco. Quizá si pretenden una comedia sea un pequeño homenaje.

  2. Anardil // 7:46 PM  

    Yo lo traduciría como Algo como Hoth.

  3. Hugo // 12:33 AM  

    Yo lo traduciría como "A algunos les gusta Hoth". Como diciendo, "a algunos les gusta mas el frió" creería.
    Por cierto, ademas de la obvia referencia a Star Wars, el episodio 5 (el imperio contra ataca, es la 5 en orden de historia, en orden de estreno es la 2) salio en 1977, así que supongo que le harán cierta referencia por la época.

  4. Schwatas // 5:28 AM  

    El Imperio Contraataca no se estrenó el 77, sino que el 80, así es que no puede ser por referencia a la película (al menos dentro del la historia).

  5. Anónimo // 8:04 PM  

    Evidentemente "a algunos les gusta calienteh" xDDDD

    rafaelinux~

  6. Anónimo // 2:02 AM  

    "A algunos les gusta hoth"... en cuanto a lo q quiere decir hoth ni idea, asumo que debe ser o un adjetivo (algun juego de palabras) o un nombre propio. Anardil, no es posible que el título sea "algo como hoth", acá like es gustar, por algo esta la palabra IT.

  7. Lostieforever // 2:28 AM  

    Gracias por lo coments chic@s! ültimo anónimo, Some es un genérico en singular, por eso puse ALGUNO, Somebody o Someone sería Alguien o Alguno, que se usan para hablar de una persona. De todas formas, lo dicho, hasta que no veamos el capítulo no vamos a entender de que se trata exactamente. En cuanto a Hoth, la respuesta está en el prólogo de la Promo, con enlace incluído al site en castellano. Y si, al tener el artículo neutro IT, se refiere a gustar, sino diría Some Like Hoth.
    En cuanto a que podría ser HOT, el problema está en la fonética. TH se lee como una mezcla entre Z y D. La terminación T se lee tal cual.
    En fin, tengamos paciencia que ya falta poco para verlo! Un saludo a tod@s.

  8. Anónimo // 4:23 AM  

    Simplemente es un juego de palabras de la peli "Con faldas y a lo loco" (Some like it hot -> A algunos les gusta caliente). Traducción del capítulo: A algunos les gusta al estilo Hoth. De todas formas, hay que pensarlo en inglés, veremos si meten comedia y si Hoth termina siendo el personaje de la estatua gigante.

Déjanos Tu Comentario